domingo, 20 de septiembre de 2020

The Sardegna Film Commission short films - Second: flora and fauna

We continue with the miniseries analyzing the Sardegna Film Commission animated short films announced last June. In the first article we talked about the theme of “history, archaeology and legends of Sardinia” with the short film “28 abrile 1794: sa die de sa Sardinia”, in this second chapter the theme is “flora and fauna”.

Theme: flora and fauna

“Pensaci”

The protagonist is young Martina, surrounded by Capo Teulada’s nature she will learn a very important lesson about the balance of human relationships. With a confirmed length of five minutes, the short film is directed by Peter Marcias, written by Marco Porru, animated by Giorgia Atzeni and produced by Capetown.

The animation technique that will be used is cut-out animation. This technique consists in using plane figures, for example parts of a collage, as animation frames. You can create an animated collage traditionally, capturing frames like in the stop-motion technique, or digitally, manipulating the collage with photo editing programs. Here is an example of collage with a more “traditional” look and an example of digital collage produced by Capetown itself, the short film “Strollica”.




Giorgia Atzeni is an illustrator and art historian, specialized in drawing, engraving and graphics. She works in the fields of editorial graphics, illustration, creative art laboratory activities and children education. She published her illustrations with several Italian publishers such as Salani, Il Castoro, Franco Cosimo Panini Editore and Giunti.

Here we have some examples of covers and illustrations, to give us an idea of the drawing style for the characters of the short film. 

Cover of the book "Mia e Pepe in Ogliastra"
Cover of the book "Danzando con l'arte"

Illustration of a dragon from Giorgia Atzeni's website

Peter Marcias directed many documentaries, commercials and short films presented at national and international festivals. His debut in cinemas was in 2006 with the co-operative movie Bambini produced by Gianluca Arcopinto’s company Pablo, for which he directed the episode “Sono Alice” that participated in more than a hundred international festivals such as Giffoni Film Festival, São Paulo International Film Festival and others.

Very present themes in Peter Marcias’ filmography are the protection and preservation of the environment, celebrating successful women and LGBT themes. In 2010 and 2013 he directed two documentaries about the director Liliana Cavani and the actress Piera degli Esposti: Liliana Cavani, una donna nel cinema and Tutte le storie di Piera. Combining his passion for animation and his social commitment, he wrote and directed his first animated short movie in 2012, Il mondo sopra la testa, that debuted successfully at the Torino GLBT Film Festival - Da Sodoma a Hollywood. The two following short films, Il mio cane si chiama Vento (2016) and Strollica (2017), were produced by Sardegna Film Commission and tackle the themes of environment and sustainability. 

Marco Porru is a writer for cinema. He worked on the script of the film I bambini della sua vita (2011), produced by Peter Marcias. His debut in the narrative field is the book L’eredità dei corpi, finalist at Premio Italo Calvino 2011.

Here I see a successful team that could highlight the themes and the beauty of Capo Teulada, the promontory in the municipality of Teulada which forms the extreme southern point of Sardinia, in the south west precisely. I’d like to conclude with a few images of the area of Capo Teulada, this way we can imagine together how they could look through this team’s imagination.

The next short film on the list is “Il volo di Aquilino”, about a distinguished Sardinian character, poet Aquilino Cannas, stay tuned!




Los cortometrajes de Sardegna Film Commission - Segundo: flora y fauna

Continuamos con la miniserie de análisis de los cortometrajes animados de Sardegna Film Commission anunciados en junio. En el primer artículo tratamos del tema “historia, arqueología y leyendas de la Cerdeña” con el cortometraje “28 abrile 1794: sa die de sa Sardinia”, en este segundo capítulo el tema es “flora y fauna”.

Tema: flora y fauna

“Pensaci”

La protagonista es la pequeña Martina que, rodeada por la naturaleza de Capo Teulada, va a aprender una lección muy importante con respecto al balance de las relaciones humanas. Con una duración confirmada de cinco minutos, el cortometraje es dirigido por Peter Marcias, escrito por Marco Porru, animado por Giorgia Atzeni y producido por Capetown

La técnica de animación que se utilizará es la animación con recortes, también llamada animación cutout. Esta técnica consiste en utilizar figuras planas, partes de un collage por ejemplo, como fotogramas de animación. Se puede crear un collage animado de manera tradicional, grabando fotogramas como en la técnica del stop-motion, o de manera digital, manipulando el collage con programas de edición de fotografías. Aquí está un ejemplo de collage con un aspecto más “tradicional” y un ejemplo de collage digital producido por la misma Capetown, el cortometraje “Strollica”.



Giorgia Atzeni es ilustradora e historiadora de arte, especialista en dibujo, grabado y gráfica. Ella trabaja en los ámbitos de gráfica editorial, ilustración, actividades creativas de laboratorio artístico y didáctica para niños. Publicó sus ilustraciones con diferentes editores italianos como Salani, Il Castoro, Franco Cosimo Panini Editore y Giunti.

Aquí tenemos algunos ejemplos de sus portadas e ilustraciones, pueden darnos una idea del estilo de dibujo para los personajes del cortometraje.

Portada del libro "Mia e Pepe in Ogliastra"
Portada del libro "Danzando con l'arte"
Ilustración de un dragón desde la página web de Giorgia Atzeni

Peter Marcias dirigió muchos documentales, comerciales y cortometrajes presentados en festivales nacionales e internacionales. Su entrada en las salas de cine fue en 2006 con la película colectiva Bambini producido por la compañía Pablo de Gianluca Arcopinto, por el cual dirigió el episodio “Sono Alice” que participó en más de cien festivales internacionales como el Giffoni Film Festival, São Paulo International Film Festival y otros.

Temas muy presentes en la filmografía de Peter Marcias son la protección y conservación del medioambiente, la celebración de figuras femeninas exitosas y las temáticas LGBT. En 2010 y 2013 dirigió dos documentales sobre la directora Liliana Cavani y la actriz Piera degli Esposti: Liliana Cavani, una donna nel cinema y Tutte le storie di Piera. Combinando su pasión por la animación y su compromiso social, escribió y dirigió su primer cortometraje animado en 2012, Il mondo sopra la testa, que debutó exitosamente en el Torino GLBT Film Festival - Da Sodoma a Hollywood. Los dos cortometrajes que siguieron, Il mio cane si chiama vento (2016) y Strollica (2017), fueron producidos por Sardegna Film Commission y tratan las temáticas del medioambiente y de la sostenibilidad.

Marco Porru es escritor para el cinema. Trabajó sobre el guión de la película I bambini della sua vita (2011), dirigida por Peter Marcias. Su estreno en el ámbito narrativo es el libro L’eredità dei corpi, finalista del Premio Italo Calvino 2011.

Aquí veo un equipo exitoso que podría exaltar las temáticas y la belleza de Capo Teulada, el promontorio en el municipio de Teulada que constituye la extrema punta meridional de la Cerdeña, precisamente en el suroeste. Quiero concluir con algunas imágenes del área de Capo Teulada, así podemos imaginar juntos como se podrán ver a través de la imaginación de este equipo. 

El próximo cortometraje en el listado es “Il volo di Aquilino”, sobre un personaje ilustre sardo, el poeta Aqulino Cannas, ¡hasta luego!



jueves, 10 de septiembre de 2020

Announced Sardegna Film Commission's short films - First: history, archaeology and legends of Sardinia

Last January I talked about the new tender for the production of animated short films aimed at the promotion and spreading of the Sardinian language with a target of 0-17 years old. Well, time passed, and in June the names of the winners of the tender and the short films’ titles were announced!

I will talk about each short film specifically in their own article, creating a miniseries of entries on the blog, analyzing the artist teams that will work on these projects.

Here are the projects:

  • "28 abrile 1794: sa die de sa Sardinia" (history, archaeology and legends of Sardinia)
  • "Pensaci" (flora and fauna)
  • "Il volo di Aquilino" (distinguished Sardinian characters)
  • "Faulas si credia" (anthropology, tradition and art)
  • "La rondine" (sustainability, climate change and quality of life)

Theme: history, archaeology and legends of Sardinia

"28 abrile 1794: sa die de sa Sardinia"

This short film will tackle the history of the uprisings known as “Vespri sardi” that lead to banishing the viceroy and the Piedmontese officers from Cagliari and Sardinia. The goal is to celebrate and make it easier to get to know historical figures such as Vincenzo Cabras and Efisio Siotto Pintor, Vincenzo Sulis, Giovanni Maria Angioy and Francesco Ignazio Mannu.

The product will be made with 2D animation technique, directed and animated by Bruno Olivieri, written by Francesco Cheratzu and Daniele Mocci, produced by Condaghes. In order to figure out what kind of product we’ll see, let’s take a look at Bruno Olivieri’s art.

Page of kids comic "Elementare Watson"
Page from kids comic "Paky"

Bruno Olivieri is a cartoonist and journalist. From his website we find his experience in the animation field:
 
He collaborated to the creation of some animated shorts as "Dopo Tren'anni Prima", produced by I.S.R.E. Nuoro and "I Cartoni dello Zecchino d'Oro" for channels "RAI Italian Television" and as co-author and author of several shows for local radio and Tv broadcasters as "Videolina", "Radiolina" and "Radio Press".

On his youtube channel there are several examples of his works, here we have a sweet animation from last Christmas.



Francesco Cheratzu worked on four books in Sardinian published by Condaghes: Su patriottu sardu a sos feudatarios (1991, historical research with Pier Ausonio Bianco), Su chistionu de s´allega (1995, curator), La terza Irlanda. Gli scritti sulla Sardegna di Carlo Cattaneo e Giuseppe Mazzini (1995, curator) and the children’s book Sa paristória de Bakis (2006, author).

Daniele Mocci wrote as well for Condaghes the book L’ultimo giorno di primavera, a fantasy coming of age story for kids. He’s known for writing many comics and strips with several publishers. With the artist Luca Usai he created many series, such as Lo Straniero Senza Nome (Fumo di China), Super Pro and Marcello e Sofia (Gaghi Editrice), also for a French publisher he wrote the bande dessinée Carrion (Clair de Lune).

On one hand, we have an expert of Sardinian history, on the other there is an author with a lot of experience in different types of narration, together with a multifaceted artist with several styles. Personally I believe that this good team will give us a memorable product!

The next short film I will analyze will be “Pensaci”, that represents the theme of flora and fauna, stay tuned!


Anunciados los cortometrajes de Sardegna Film Commission - Primero: historia, arqueología y leyendas de la Cerdeña

En enero hablé del bando para la producción de cortometrajes animados destinados a la promoción y difusión del idioma sardo para el grupo de edad 0-17. Bueno, el tiempo pasó, ¡y en Junio se anunciaron los nombres de los ganadores del bando y los títulos de los cortometrajes! 

Voy a tratar de cada cortometraje de manera específica en sus propios artículos, creando una miniserie de entradas en el blog, analizando los equipos de artistas que trabajarán en estos proyectos. 

Aquí están los proyectos: 

  • “28 abrile 1794: sa die de sa Sardinia” (historia, arqueología y leyendas de la Cerdeña)
  • “Pensaci” (flora y fauna)
  • “Il volo di Aquilino” (personajes ilustres sardos)
  • “Faulas si credia” (antropología, tradición y arte)
  • “La rondine” (sostenibilidad, cambio climático y calidad de vida)

Tema: historia, arqueología y leyendas de la Cerdeña

“28 abrile 1794: sa die de sa Sardinia”

Este cortometraje hablará de la historia de los motines conocidos como “Vespri sardi” que llegaron a la echada del virrey y los oficiales piamonteses de Cagliari y de la Cerdeña. El objetivo es celebrar y facilitar el conocimiento de personajes históricos como Vincenzo Cabras y Efisio Siotto Pintor, Vincenzo Sulis, Giovanni Maria Angioy y Francesco Ignazio Mannu.

El producto será creado con la técnica de animación 2D, dirigido y animado por Bruno Olivieri, escrito por Francesco Cheratzu y Daniele Mocci, producido por Condaghes. Para poder imaginar el tipo de producto que vamos a ver, echamos un vistazo al arte de Bruno Olivieri. 

Página del cómic para niños "Elementare Watson"
Página del cómic para niños "Paky"


Bruno Olivieri es un dibujante de historietas y periodista. Desde su página web encontramos su experiencia con respeto a la animación: 

Ha colaborado a las realizaciones de algunos cortos animados entre los que "Dopo Trent'Anni Prima”, producido por el I.S.R.E. de Nuoro y "I Cartoni dello Zecchino D'Oro" por los canales "RAI Radiotelevisione Italiana" y como co-autor y autor de algunos programas de radio y de televisión para las cadenas locales "Videolina", "Radiolina" y "Radio Press".

En su canal de youtube están diferentes ejemplos de su trabajo, aquí tenemos una dulce animación de Navidad pasado.


Francesco Cheratzu trabajó sobre cuatro libros en idioma sardo publicados por Condaghes: Su patriottu sardu a sos feudatarios (1991, investigación histórica con Pier Ausonio Bianco), “Su chistionu de s´allega” (1995, curador), “La terza Irlanda. Gli scritti sulla Sardegna di Carlo Cattaneo e Giuseppe Mazzini” (1995, curador) y el cuento para niños Sa paristória de Bakis (2006, autor).

Daniele Mocci ha escrito también para Condaghes el libro L’ultimo giorno di primavera, cuento de fantasía y formación para jóvenes. El es conocido por escribir muchos cómics y tira cómicas con diferentes publicistas. Con el dibujador Luca Usai creó muchas series, como Lo Straniero Senza Nome (Fumo di China), Super Pro y Marcello e Sofia (Gaghi Editrice), además para la Francia escribió la bande dessinée Carrion (Clair de Lune). 

Por un lado, tenemos un experto de historia sarda, por otro lado está un autor con mucha experiencia en diferentes géneros de narración, unidos a un artista multifacético con diferentes estilos. ¡Personalmente creo que este buen equipo nos llevará un producto memorable! 

El próximo cortometraje que analizaré será “Pensaci”, que representa el tema de flora y fauna, ¡hasta luego!

lunes, 31 de agosto de 2020

If there's a will there's a way: prevention in the voice acting booth

Voice acting is one of the activities that kept going on at the beginning of quarantine in March, even though it was not an essential service. That is due to a bureaucracy issue: the working activities in Italy are labeled through ATECO classification codes, and while the movie productions are in category 59, voice acting is in 59.12. This labels it as “post cinematographic post-production of videos and television programs” essential activity.

Of course, dude to the nature of acting in the proximity of other actors, voice acting is not a safe activity during a pandemic. Voice actors decided on their own accord to interrupt the works until the end of national lockdown, which is the hardest phase of quarantine. While we had to still wait for several weeks before we could move freely, a famous voice acting studio, PUMAIS DUE, was already preparing to go back to work. 

Fiamma Izzo, one of the funding siblings of PUMAIS DUE and voice actress, explained in an interview the new rules to work in the studio.

“A crazy race against time, where nothing was left to chance, but every detail was carefully thought out: I even bought one of those machines - used in operating rooms - for ozonation and sanitization of environments. Then, obligatory masks: they’re given by us at every entrance, together with shoe covers and carpets; and still, special glass sheets to separate the staff. Every worker, the actors, the voice director - which is basically like a movie director - the sound engineer, they all have an individual space and there’s even a box that sanitizes the scripts used by the voice actors.”


As you can see in this video on the newspaper La Repubblica's website, all voice actors have to respect distances and have their own personal tools. What’s more, the scripts are sanitized using an UV light (ultraviolet light, used to identify fake money), and both the engineers and the actors are separated by the glass walls. Usually plexiglass is used but it has terrible sound qualities and you can’t risk ruining the recording.

Up to the day of the interview in May, the PUMAIS DUE studio resumed working on the dubbing of Grey’s Anatomy and a few Amazon products, among many other productions.


Donde hay voluntad, hay una manera: prevención en la cabina de doblaje

El doblaje es una de las actividades que se sigo practicando en el principio de la cuarentena en marzo, a pesar de no ser un servicio esencial. Eso es debido a una cuestión de burocracia: las actividades de trabajo en Italia son clasificadas a través de códigos de clasificación ATECO, y mientras que las producciones cinematográficas están en la categoría 59 el doblaje es en 59.12. Eso la clasifica como actividad esencial de “post-producción cinematográfica de videos y programas de televisión”.

Naturalmente, debido a la naturaleza de la recitación en proximidad de los otros actores, el doblaje no es una actividad segura durante una pandemia. Los actores de voz decidieron de su propia voluntad de interrumpir las actividades hasta el fin del lockdown, es decir la fase más dura de la cuarentena. Mientras tuvimos que atender todavía algunas semanas para podernos mover liberamente, un famoso estudio de doblaje, PUMAIS DUE, ya estaba preparándose para volver a trabajar. 

Fiamma Izzo, una de los hermanos fundadores de PUMAIS DUE y actriz de voz, explicó en una entrevista las nuevas reglas para trabajar en el estudio.

“Una loca carrera contra el reloj, donde nada se dejó al azar, sino tratamos cada particular con mucho cuidado: compre una de esas máquinas - utilizadas en quirófano - para la ozonización e higienización de los ambientes. Luego mascarillas obligatorias: son distribuidas por nosotros en cada entrada, juntas a cubrecalzados - está estrictamente prohibido traerlas de casa - y tapetes. E incluso láminas de vidrio especial para dividir el equipo. Cada trabajador, los actores, el director de doblaje -que de hecho es como el director de cine-, el ingeniero de sonido, ellos tienen un espacio individual y aún hay una caja que desinfecta los guiones utilizados por los actores de doblaje”. 

Como podéis ver en este vídeo del sitio del periódico La Repubblica, todos los actores de voz tienen que respetar las distancias y tener su propias herramientas personales. Además, los guiones se desinfectan utilizando una luz ultravioleta (la que se usa en las tiendas para reconocer el dinero falso), y tanto los técnicos como los actores son separados por paredes de vidrio. Normalmente se utilizaría el plexiglás pero tiene terrible calidad sonora y no se puede arriesgar de arruinar la grabación. 

Hasta la fecha de la entrevista en mayo, el estudio PUMAIS DUE volvió a trabajar con el doblaje de Grey’s Anatomy y algunos productos de Amazon, además de muchas otras producciones.

lunes, 4 de mayo de 2020

Reading recommendations on LINE WEBTOON

One of the consequences of the current situation is the search for new entertainment material to have a happy and interesting time. For this I decided to share with you a few comic series that I found on LINE WEBTOON TRANSLATE and LINE WEBTOON CANVAS. But what are these?

Well, WEBTOON is a South Korean website that hosts a lot of series by independent authors. The “webtoon” as a comic form was born in the 2000s as digital publication of the manhwa, the Korean comics. At the beginning, manhwa weren’t known outside of South Korea, then their popularity grew at an international level mainly due to the fact that manhwa could be read on your phone. The LINE WEBTOON site allows the publication of manhwa and comics from all over the world. The “official” comics selected by the LW team are manhwa released in their native language and the official English translation. But any artist from all over the globe can submit their own comic on the WEBTOON CANVAS platform. If the comic or manwha gets really popular, it will be available on the WEBTOON TRANSLATE website to be translated on a voluntary basis (in most cases under review).

The following selection of comics and manhwa that I’m going to recommend can be read in English and in Spanish, Italian and other languages as well. I will indicate in each description the availability of the languages for each comic.

Yumi’s cells by Donggeon Lee (manhwa available in English, Spanish, Italian and many other languages on WEBTOON TRANSLATE) Genre: slice of life

The daily story of Yumi, an office worker, and the cells that live in her brain. In the manner of Once Upon a Time... Life and Inside Out, the cells have a personality and live adventures according to the events in Yumi’s life. Very cute and funny, this manhwa features a delightful and adorable graphic style.

Tales of the Unusual by Seongdae Oh (manhwa available in English, Spanish, Italian and many other languages on WEBTOON TRANSLATE) Genre: horror

A series of unusual, weird and mysterious stories, full of suspense. The greyscale coloring contributes to the terrifying atmosphere, and the stories present very interesting plot twists. This series is made of self-contained stories: this means that you can choose any story that appeals to you more and you won’t have continuity issues.

Salty Studio by omyo (manhwa available in English, Spanish, Italian and many other languages on WEBTOON TRANSLATE) Genre: romance

Togeun left his job at his father’s company in order to follow his dream of being an illustrator. At the high school reunion party Togeun begs Sonagi, a great illustrator, to teach him how to draw. They start working in the same apartment, creating the Salty Studio. Being passionate about art and an artist myself, I think this is a very charming manhwa thanks to its story and it’s soft colors.

10th Dimension Boys by Cutbu (manhwa available in English, Spanish, Italian and many other languages on WEBTOON TRANSLATE) Genre: comedy

Quoting author Cutbu’s words: “Short stories of boys in 10th dimensions.” Anthology of nonsense short stories featuring boys Songjo and Ganghan. Caution: the humor can be considered immature, and often references toilet humor, but if this is not a problem you can appreciate the absurd plot twists.

Scoob & Shag by Misterie Krew (comic available up to date only in English) Genre: comedy, horror

A fascinating comic, with a jokey beginning that evolves into a true story full of suspense, including a lot of cartoon characters that fans probably will easily recognize. Over the course of the story, the development of the drawing style is quite impressive, to the point of reminding of action manga pages.

Oddville by Bellatrixian (comic available up to date only in English) Genre: comedy

The daily adventures of Vincent, a freelance artist that moved in a very odd city, with supernatural citizens and an infernal roommate, literally. This is Oddville! It started very recently, but I believe it will become a successful series thanks to its humor.

Emmy the robot by Domcell (comic available up to date only in English) Genre: comedy, sci-fi

The robot nanny Emmy tries to understand how to adapt to the complicated and unpredictable world of humans and robots. Its charming style shares traits with the Disney movies of the 60s (such as One Hundred and One Dalmatians) and the Hanna Barbera cartoons from the same decade. 

Luckily this will become a recurring event on the blog, recommending comic series or even animated series. What do you think? Happy reading!



domingo, 3 de mayo de 2020

Noticias sobre el proyecto Nuova Animazione Sardegna

¿Os acordáis del curso de animación 2D organizado para el proyecto Nas, Nuova Animazione Sardegna? Pues, ¡tengo noticias!

Hasta el momento, salieron diferentes bandos con frecuencia regular: las selecciones para la formación de la tercera y cuarta clase se han concluido en el mes de marzo. En el sitio de Nas se encuentra una línea temporal con los objetivos del proyecto: el próximo objetivo sería participar al "Cartoon Digital" (el primer máster europeo de animación digital para profesionales) en los días de 26-27-28 de mayo, probablemente para mostrar a los inversores y los estudios de animación internacionales los resultados de las clases. Debido a la situación internacional actual el Cartoon Digital se pospone hasta una fecha futura todavía no conocida, pero la página del evento indica que una nueva fecha se anunciará próximamente.

Actualmente no se sabe si las nuevas clases van a ser retrasadas o si podrían tener lugar a través de la red. Personalmente creo que la primera opción es más probable, debido a los recurso necesarios para trabajar durante el curso.

El hecho que el proyecto continúa de manera tan exitosa es muy bueno, ¡estoy muy contenta de eso!


Update about the project Nuova Animazione Sardegna

Do you remember the 2D animation class organized for the Nas project, Nuova Animazione Sardegna? Well, I bring news!

Up to this moment, several tenders were opened regularly: the selection for the formation of the third and fourth class concluded last March. In the Nas website there is a timeline with the project’s goals: the next goal would be taking part in “Cartoon Digital” (the first European master on digital animation for professionals) on 26-27-28th of March, probably to show the investors and the international animation studios the classes’ results. Due to the current international situation “Cartoon Digital” is postponed to a future unknown date, but the page of the event indicates that a new date will be soon announced.

We currently don’t know if the new classes will be postponed or if they can take place online. Personally I believe that the first option is more likely, due to the resources necessary in order to work during the class.

The fact that this project keeps going in such a successful way, I am really happy about this!

sábado, 2 de mayo de 2020

Consejos de lectura en LINE WEBTOON

Una de las consecuencias de la situación actual es la búsqueda de nuevo material de entretenimiento para pasar el tiempo con más alegría y interés. Por eso decidí compartir con vosotros algunas series de cómic que encontré en LINE WEBTOON TRANSLATE y LINE WEBTOON CANVAS. ¿Pero qué son estos?

Pues, WEBTOON es un sitio web coreano que presenta muchísimas series de autores independientes. El “webtoon” como forma de cómic nació en los años 2000 como publicación digital de los manhwa, los cómics coreanos. En principio, los manhwa no eran conocidos afuera de la Corea del Sur, luego su popularidad creció a nivel internacional principalmente debido al hecho que los manhwa se podían leer en tu propio móvil. El sitio LINE WEBTOON permite la publicación de manhwa y cómics de todo el mundo. Los cómics “oficiales” seleccionados por el equipo de LW son manhwa distribuidos en idioma original y traducción oficial inglesa. Pero cualquier artista de todo el mundo puede subir su propio cómic en la plataforma WEBTOON CANVAS. Si el cómic o manhwa llega ser muy popular, se abre la disponibilidad en el sitio WEBTOON TRANSLATE de ser traducido de forma voluntaria por los aficionados (bajo revisión en la mayoría de los casos).

La siguiente selección de cómic y manhwa que voy a consejar se puede leer en inglés y también en español, italiano y otros idiomas. Voy a señalar en cada descripción la disponibilidad de los idiomas por cada cómic.

Yumi’s cells de Donggeon Lee (manhwa disponible en inglés, español, italiano y muchos otros idiomas en WEBTOON TRANSLATE) Género: slice of life

La historia cotidiana de Yumi, empleada de oficina, y las células que viven en su cerebro. Al estilo de Érase una vez... el cuerpo humano y Inside Out, las células tienen personalidad y viven aventuras según los eventos de la vida de Yumi. Muy bonito y divertido, este manhwa presenta un estilo gráfico agradable y adorable.

Tales of the Unusual de Seongdae Oh (manhwa disponible en inglés, español, italiano y muchos otros idiomas en WEBTOON TRANSLATE) Género: horror

Una serie de historias inusuales, raras y misteriosas, llenas de suspenso. La coloración en escala de grises contribuye a la atmosfera terrorifica, y las historias presentan golpes de efecto muy interesantes. Esta serie se compone por historia autoconcluyentes: eso significa que se puede elegir cualquiera historia atrae más y no van a ser problemas de continuidad.

Salty Studio de omyo (manhwa disponible en inglés, español, italiano y muchos otros idiomas en WEBTOON TRANSLATE) Género: romance

Togeun dejó su trabajo en la empresa del padre para seguir su sueño de ser un ilustrador. A la fiesta de reunión de compañeros de escuela Togeun pide a Sonagi, fantástica ilustradora, de enseñarle cómo dibujar. Ellos empiezan trabajar en el mismo piso, creando el Salty Studio. Siendo yo misma un aficionada de arte y una dibujadora de pasión, creo que este es un manhwa muy amable debido a su historia y sus colores suaves.

10th Dimension Boys de Cutbu (manhwa disponible en inglés, español, italiano y muchos otros idiomas en WEBTOON TRANSLATE) Género: comedy

Mencionando las palabras del autor Cutbu: “Cuentos cortos de chicos en la décima dimensión”. Antología de historietas absurdas con protagonistas los chicos Songjo y Ganghan. Atención: el humor puede ser considerado inmaduro, y a menudo hace referencias a chistes de inodoro, pero si eso no es un problema se pueden apreciar los absurdos golpes de efecto.

Scoob & Shag de Misterie Krew (cómic disponible hasta ahora solo en inglés) Género: comedy, horror

Un cómic fascinante, con un principio chistoso que evolve en una verdadera historia llena de suspenso que incluye muchísimos personajes de los dibujos animados que probablemente los aficionados reconocerán fácilmente. En el curso de la historia, el desarrollo del estilo de dibujo es muy impresionante, hasta a parecer tablas de un manga de acción.

Oddville de Bellatrixian (cómic disponible hasta ahora solo en inglés) Género: comedy

Las aventuras cotidianas de Vincent, un artista independiente que se mudó en una ciudad muy rara, con ciudadanos sobrenaturales y compañero de piso infernal, literalmente. ¡Eso es Oddville! Su principio es muy reciente, pero creo que va a convertirse en una serie exitosa gracias a su humor.

Emmy the robot de Domcell (cómic disponible hasta ahora solo en inglés) Género: comedy, sci-fi

La tata robótica Emmy intenta de comprender cómo adaptarse al mundo complicado e impredecible de los humanos y los robot. Su estilo encantador presenta similitudes con las películas Disney de los años 60 (como 101 dálmatas) y los dibujos animados de Hanna Barbera de la misma década.

Con suerte eso se convertirá en un evento recurrente en blog, aconsejando series de cómic o también series animadas. ¿Qué os parece? ¡Feliz lectura!


lunes, 13 de enero de 2020

Brand new opportunity in the Italian animation landscape

The future looks bright for Italian animation this decade, and the good news come from my dear sandal shaped island. The first time an announcement was made back in 2018 on November 18th, with the birth of the production hub dedicated to animated features. It is part of the project of the Sardegna Film Commission, supported by Cartoon Italia, Cartoon Media Europa, Rai (Italian public tv broadcaster) and foreign investors. At the same time, building n°2 of Pula’s “Parco Tecnologico” was visited for the possibility of transferring production of a few series in it. Furthermore, a delegation from the Canadian company that produces the software Toon Boom Animation met the SFC, and the results manifested later on.

Then, on February 22nd of 2019 the SFC received one million euro funds for the start up of project Nas, Nuova Animazione Sardegna (New Animation Sardinia) and 500.000 euro to found a campus dedicated to the creation of music and sound for cinema. Another important event occurred from 21st to 23rd of March: “Cartoon Digital”, the first European master on digital animation for professionals, preceded by “Italian Days” on the 20th and 21st, two sessions dedicated to new talents and producers in Italy. The events were hosted at Manifattura Tabacchi in Cagliari, the same location that will be later used for the first class of 2D animation on the platform Toon Boom.

On October 1st 2019 a tender opened for a free class of “2D animation technician on Toon Boom platform” for 15 students. The tender didn’t require any specific artistic qualification: only a high school diploma, an art portfolio, a motivational latter and an auto certification of English language skills not lower than B1, due to the class being taught in English. The class will last for three months with daily Monday to Friday sessions, including the hours of independent assignment work using the hardware and software provided in the location.

More recently, on November 22nd a new tender was published for the production of animated short films aimed at the promotion and spreading of the Sardinian language with a target of 0-17 years old. 

The slots for the shorts are five: 
-history, archaeology and legends of Sardinia
-flora and fauna
-distinguished Sardinian characters
-Anthropology, tradition and art
-Sustainability, climate change and quality of life

As a fan of animation, this wonderful course of events makes me really happy and hope for the beginning of a blooming industry for both Sardinia and Italy. I am looking forward to more news about the Nas project and any new activity from this field, and I’ll report them as soon as I can, so stay tuned!


Nueva oportunidad en el aspecto de la animación italiana

El futuro de la animación italiana es brillante en esta década, y las buenas nuevas proceden de mi querida isla con forma de sandalia. El primer anuncio se hizo en 2018 el 18 de Noviembre, con el nacimiento del centro de producción dedicado a las películas animadas. Eso hace parte del proyecto de la Sardegna Film Commission, apoyado por Cartoon Italia, Cartoon Media Europa, Rai (cadena de televisión pública italiana) y inversores extranjeros. Al mismo tiempo, se visitó el edificio n.2 del “Parco Tecnologico” de Pula para la posibilidad de trasladar la producción de algunas series allá. Además, una delegación de la empresa canadiense productora del programa Toon Boom Animation encontró la SFC, los resultados se manifestaron más adelante.

Luego, el 22 de febrero de 2019 la SFC obtuvo una financiación de un millón de euro para la start-up del proyecto Nas, Nuova Animazione Sardegna (Nueva Animación Cerdeña) y 500.000 euro para fundar un campus destinado a la creación de música y sonido para el cinema. Otro evento importante tuvo lugar desde el 21 al 23 de marzo: “Cartoon Digital”, el primer máster europeo de animación digital para profesionales, adelantado por “Italian Days” el 21 y 22, dos sesiones destinadas al nuevo talento y a los productores italianos. Los eventos se albergaron en la Manifattura Tabacchi en Cagliari, el mismo lugar que se utilizará más adelante para la primera clase de animación 2D en la plataforma Toon Boom.

El primero de octubre 2019 subió un bando para un curso gratuito de “técnico de animación 2D en plataforma Toon Boom” para 15 estudiantes. El bando no exigía cualificaciones artísticas particulares: solo un título de educación secundaria, una letra de motivación y un auto certificación de competencias lingüísticas no más bajo de B1, por que el curso se enseña en inglés. El curso se llevará a cabo durante tres meses con sesiones diarias desde el lunes al viernes, incluyendo las horas de trabajo independiente utilizando el material y los programas ofrecidos en el lugar.

Más recientemente, el 22 de noviembre se publicó un nuevo bando para la producción de cortometrajes animados destinados a la promoción y difusión del idioma sardo para el grupo de edad 0-17.

Las parcelas para los cortometrajes son cinco:
-historia, arqueología y leyendas de la Cerdeña
-flora y fauna
-personajes ilustres sardos
-antropología, tradición y arte
-sostenibilidad, cambio climático y calidad de vida

Como aficionada de animación, esto hermoso curso de eventos me hace muy feliz y espero que empiece un industria exitosa para Cerdeña e Italia. Deseo encontrar nuevas noticias pronto sobre el proyecto Nas y cualquiera actividad nueva de este sector, y voy a reportarla lo antes posible, ¡así que estén atentos!